このページの先頭です
第三吾嬬小学校
サイトメニューここからサイトメニューをとばして本文へ
  • multilingual
  • サイトマップ
  • 交通アクセス

サイトメニューここまで

現在のページ 第三吾嬬小学校 の中の スクールライフ の中の 今日の給食 の中の 令和元年9月の給食 のページです。

本文ここから

令和元年9月の給食

更新日:2019年9月30日

9月30日(月曜)の給食


焼きカレーパン 牛乳 アップルドレッシングサラダ 玉子スープ

焼きカレーパンは、毎年リクエストされる料理です。みじん切りの野菜と挽肉を炒め、ケチャップとカレー粉で味付けをし、パンにはさみ、パンの表面にパン粉をつけてオーブンで焼く料理です。子供たちは、今日のような洋食の献立が好きです。どのクラスも、残さず食べていました。

【Today's menu】
Baked curry bread,Salad with apple dressing,Beaten egg soup
Baked curry bread is a dish requested every year. It is a dish that is made of fried chopped vegetables and minced meat, seasoned with ketchup and curry powder, sandwiched in bread, crumbed on the surface of the bread and baked in the over. Students like menus of Western food like today’s. Every class ate all of it.

9月27日(金曜)の給食


ごはん   牛乳   さばのピリ辛焼き   おひたし  みそ汁

今日は、和食でした。ピリ辛焼きには、三温糖、しょうゆ、みりん、トウバンジャンなどの調味料を使っています。辛味がすこしありますが、白いごはんによくあう料理です。さばのピリ辛焼きで、白いごはんも進んだようでした。

【Today's menu】
RiceGrilled mackerel with spicy sauce, Vegetables dressed with soy sauce,Miso soup
Today’s lunch was Japanese food. For spicy grilling, seasonings such as yellow soft sugar, soy sauce, mirin, and Chinese chillibean sauce are used. It has a slightly spicy taste, but it goes well with white rice. It seems that the students ate a lot of white rice with spicy grilled mackerel.

9月26日(木曜)の給食


パエリア  牛乳  カレードレッシングサラダ  メープルケーキ

パエリアには、いか、えび、ツナ、肉、野菜など様々な食材を使いました。バターの香りもよく、2色のピーマンの彩りもきれいな料理です。サラダもケーキも、人気でした。

【Today's menu】
Paella,Salad with curry dressing,Maple cake
Paella contains various ingredients such as squid, shrimp, tuna, meat and vegetables. The smell of the butter is good and the color of the two peppers is also beautiful. Today’s salads and cakes were popular.

9月25日(水曜)の給食


栗とまいたけのおこわ   牛乳  にぎすの唐揚げ   田舎汁

おこわに入っているまいたけと栗は秋が旬です。まいたけは、きのこが重なり合って舞っているように見えることからこの名前がついたと言われています。栗は、世界の温帯地方に広く分布する秋の味覚の代表です。給食では、茨城県産の栗を使いました。秋が旬の食材を使ったおこわは香りよく仕上がりました。

【Today's menu】
Sticky rice with chestnuts, Fried small fish, Miso soup
Fall is the best season for maitake and chestnuts in Okowa. Maitake is said to have this name because it looks like mushrooms are dancing in layers. Chestnuts are representative of the fall taste, widely distributed in temperate regions of the world. Students ate chestnuts from Ibaraki Prefecture for school lunch. Okowa, made using seasonal ingredients, had a good smell.

9月24日(火曜)の給食


冷やしうどん   牛乳    いかとさつまいもの天ぷら   柿

果物の柿は、秋が旬です。あまり食べ慣れないという児童も少なくない柿ですが、柿は日本を代表する秋の果物の一つです。柿は、岐阜県、静岡県、奈良県で多く作られます。秋が旬の柿を味わってほしいと伝えました。

【Today's menu】
Cold Udon, Tempura,Persimmon
The persimmon is a fruit of the fall. Some students aren’t so accustomed to eating persimmon, but persimmon is one of the most representative fall fruits in Japan. Many persimmons are grown in Gifu, Shizuoka and Nara. I told students that they cold taste the fall by eating persimmon.

9月20日(金曜)の給食


きなこアーモンドサンド 牛乳 サラダ 豆乳と米粉のシチュー

今日のシチューは、米粉を使いとろみをつけました。野菜、芋たっぷりのシチューを残さずに食べていました。

【Today' menu】
soybean flour and almond sandwich, Salad, Rice flour stew
Today’s stew was thickened with rice flour. Students ate all the vegetables and potato stew.

9月19日(木曜)の給食


ごはん 牛乳 ししゃものごま焼き きんぴらごぼう かき玉汁

米という漢字は、「八十八」という漢字がもとになっているそうです。これは、米ができるまでには八十八もの手間がかかるからと言われています。私たちは、命のあるものを毎日食べています。その大切な食べ物を育てる人の存在を思い、ごはん粒等も一粒も残さずに食べてほしいと思っています。

【Today's menu】
Rice,Grilled Shisyamo with sesame,Chopped burdock root cooked in sugar and soy sauce,Beaten egg soup
It seems that the word “rice” is based on the Kanji “hachijuhachi”. It is said that it takes 88 hassles to make rice. We eat what has life every day. I think that the people who grow that important food should be respected, so I want students to try to eat and not leave any grains of rice.

9月18日(水曜)の給食


こぎつねずし     牛乳     ふなきゅうり     けの汁

けの汁は、青森県の郷土料理です。だいこん、にんじん、ごぼう等の野菜類、油揚げ、高野豆腐などが入る、具だくさんの汁物です。給食では、いんげん豆も入れました。各地に伝わる郷土料理を、取り入れていきたいと思っています。

【Today's menu】
rice seasoned with vinegar, sugar, salt and various ingredients, Boiled Cucumber, Keno-jiru

Keno-jiru is a local dish of Aomori Prefecture. It’s a soup with lots of vegetables, such as radish, carrots, burdock, fried tofu and Koya tofu. It also contains green beans. I want to serve local dishes from various places for school lunch.

9月17日(火曜)の給食


スパゲッティなすのミートソース 牛乳  野菜サラダ  巨峰

なすは、8〜9月に旬を迎える野菜です。なすの鮮やかな紫色は、アントシアニンという色素成分で、生活習慣病の予防にもなるそうです。野菜たっぷりの、給食室手作りミートソースを残さずに食べていました。

【Today's menu】
Spaghetti meat sauce,Salad,kyoho grape
Eggplant is a seasonal vegetable from August to September. The bright purple color of the eggplant is a pigment component called anthocyanin, and it also helps prevent lifestyle-related diseases. Students ate meat sauce with plenty of vegetables, handmade from the school kitchen, leaving no leftovers.

9月13日(金曜)の給食


チンジャオロース丼    牛乳    青のりビーンズ   梨

くだものの梨は、秋が旬です。みずみずしく、とても甘い梨がおいしかったようです。旬のくだものは、1年で1番おいしいだけではなく、栄養もあることも伝えました。

【Today's menu】
Rice with Chinese-style stir-fry containing green peppers and meat,Fried beans,Japanese pear
The pear is an autumn fruit. It seems that the students thought the fresh and very sweet pear was delicious. I told them that seasonal fruits are not only the most delicious once a year, but also nutritious.

9月12日(木曜)の給食


かきたまうどん 牛乳 もやしときゅうりのあえ物 月見団子

今日は、十五夜の行事食として、白玉粉とかぼちゃ、小麦粉ときなこを使い月見団子を作りました。かぼちゃの入った月見団子はおいしかったようです。十五夜は、秋の収穫に感謝をする日です。秋にとれた果物や芋、栗とともに秋の七草も供えます。春の七草は、無病息災を願いおかゆに入れて食べますが、秋の七草は鑑賞するものであることも伝えました。

【Today's menu】
Udon with beaten egg, vegetables with dressing, Moon dumpling
Today is the moon viewing holiday (Jugoya), so we made food for the event. We made a moon dumpling with white flour, pumpkin, flour and kinako. Jugoya is a day to give thanks for the autumn harvest. We offer seven herbs with fruit, potatoes and chestnuts harvested in autumn. Spring herbs are put in a rice porridge in hopes of preventing sickness. Autumn herbs are something to appreciate.

9月11日(水曜)の給食


坦々チャーハン 牛乳  野菜チップス 豆腐わかめスープ

さつまいも、れんこん、ごぼう、かぼちゃを薄切りにし、油で香ばしく揚げて野菜チップスを作りました。野菜チップスはとても人気があります。「野菜チップスまた出してね!」という声を多く聞きました。

【Today's menu】
Fried rice, Vegetable chips, Soup
We sliced sweet potatoes, lotus root, burdock and pumpkin and fried them in oil to make vegetable chips. Vegetables chips are very popular. Students said they wanted to eat it again.

9月10日(火曜)の給食


ごはん 牛乳 鯖のごまみそかけ からし和え すまし汁

今日の給食は、一汁二菜の和食です。白いごはんとおかずを交互に味わって食べてほしいこと、食器の置き方やはしの使い方にも気をつけてほしいことを伝えました。脂ののったさばはおいしかったようで、「魚がおいしい」という声をたくさん聞くことができました。

【Today's menu】
Rice, Grilled mackerel with sesame sauce, Vegetables with Japanese dressing, Clear soup
Today`s lunch was Japanese food, a bowl of soup and two side dishes. I told students that I would like them to eat white rice and side dishes alternately to better experience the taste. And I told them that they should be careful about how to place dishes and how to use chopsticks. The fatty meat of mackerel seemed delicious and the students said the fish was delicious.

9月9日(月曜)の給食


黒砂糖パン 牛乳 ハーブパン粉焼 粉ふき芋 スープ

今日の給食は、洋食です。どれも子供たちの好きな料理です。特にアルファベットマカロニの入ったABCは人気で、自分のイニシャルを探しながら食べていました。おかずが2品ありますが、どの学年もよく食べていました。

【Today's menu】
Brown sugar bread, Herb baked fish, Roughly mashed potatoes, ABC soup
Today’s school lunch was Western food. All are students’ favorite dishes. ABC soup with alphabet macaroni was especially popular and students were eating while looking for their initials. There were two side dishes, and students in all grades ate them up.

9月6日(金曜)の給食


切干大根ごはん 牛乳 鶏肉ごまだれ焼 けんちん汁

今日のごはんは、じっくりと味を煮含めた切り干し大根が入っています。米は、だし汁と調味料、具の煮汁で炊きました。ごはん粒を残さず丁寧に食べてほしいことも伝えました。

【Today's menu】
Rice seasoned and cooked with various ingredients, Grilled chicken with sesame sauce, Kenchinjiru-soup
Today’s rice contains dried radish that was carefully boiled. The rice was cooked with soup stock, seasoning and other ingredients to make a soup. I told students that I wanted them to eat carefully, without leaving any grains of rice.

9月5日(木曜)の給食


中華丼   牛乳   パリパリサラダ   れいとうみかん

パリパリサラダのぱりぱりは、ワンタンの皮を油で揚げて作りました。野菜に給食室手作りドレッシング、煎ったごまに、ぱりぱりに揚げたワンタンの皮を混ぜて食べます。パリパリサラダも、毎年リクエストされる料理です。1年生は、初めてのパリパリサラダです。おいしかったようで、残さずに食べていました。

【Today's menu】
Chukadon,Pari pari salad,Frozen tangerines
The pari pari salad’s crispiness comes from wonton skin fried in oil. We eat vegetables mixed with the lunchroom’s homemade dressing, roasted sesame and crispy wonton skin. Crispy salad is requested each year. First graders ate crispy salad for the first time today. Students liked it very much and ate all it.

9月4日(水曜)の給食


わかめごはん 牛乳  糸こんにゃくのあえ物  肉じゃが

今日の給食は、和食です。わかめごはんはよくリクエストされる料理です。具だくさんの肉じゃがと、和え物で、野菜も多く使用した献立です。和食を味わって食べてほしいと伝えました。

【Today's menu】
Seaweed rice, Simmered meat and potatoes, Boiled vegetables with Japanese dressing
Today’s school lunch was Japanese food. Seaweed rice is a food that is often requested. It is a menu that uses many vegetables, meat and potatoes with lots of other ingredients and vegetables with dressing.

9月3日(火曜)の給食


冷やし五目うどん    牛乳    青のりポテト    梨

うどんには、芋料理を組み合わせることが多いです。今日は、じゃがいもを揚げて青のりと塩をからめました。どちらも、暑い季節においしい料理です。「今日もどの料理も好き」という声を多く聞くことができました。

【Today's menu】
Cold Udon,Fried potatoes with blue seaweed,Japanese Pear
We often eat potato dishes with udon. Today we fried the potatoes and coated them with blue seaweed and salt. Both are delicious dishes during the hot season. Students said “I like all of today’s dishes.”

9月2日(月曜)の給食


カレーライス    牛乳     海藻サラダ    りんご

今日は、久しぶりの給食です。夏休み明けは、子供たちに人気のある献立にしました。暑さで食欲の落ちやすい季節ですが、カレーライスもサラダも、果物も残さずに食べていました。給食室には、空調設備がありません。気温30℃以上、湿度70%を超える日もありますが、おいしい給食を目指し、心をこめて給食を作ろうと思います。

【Today's menu】
Curry and rice, Salad,Apple
Today is the first time we have had school lunch in a while. After summer vacation, we want to have menu popular with students. This is a time when you may lose your appetite because of the heat, but students ate all the curry and rice and salad. There is no air conditioning facility in the school kitchen. There are days when the temperature is over 30℃ and the humidity is over 70%, but we cook a delicious lunch with all our hearts.

このページのトップに戻る本文ここまで

サブナビゲーションここから

今日の給食

サブナビゲーションここまで

以下フッターです。

第三吾嬬小学校

住所:〒131-0041 八広二丁目36番3号
電話:03-3617-7513
交通アクセス
Copyright(C) Daisanazuma Elementary School. All rights reserved.
フッターここまでこのページのトップに戻る